Az ezred lánya
Gaetano Donizetti
AZ EZRED LÁNYA
Vígopera két felvonásban, prózai jelenetekkel, francia és magyar nyelven, magyar, angol és francia felirattal
Gaetano Donizetti
AZ EZRED LÁNYA
Vígopera két felvonásban, prózai jelenetekkel, francia és magyar nyelven, magyar, angol és francia felirattal
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2024. május 26. vasárnap, 11:00
A 21. tüzérezred mindeneslánya, Marie, kisgyerekként elveszett és a francia hadseregben nőtt fel. Nem tud arisztokrata származásáról, beleszeret egy tiroli parasztfiúba. Amikor megjelenik Berkenfield márkiné, hogy Marie-t magával vigye, a lánynak választania kell a két világ között. A napóleoni háborúk alatt játszódó Az ezred lánya a maga korában az egyik legsikeresebb Donizetti-opera volt, és aztán az egész 19. században ez volt minden koloratúrszoprán énekes álma. 1838-ban a zeneszerző megunta az itáliai cenzúrával való örök küzdelmet, és Párizsba költözött, ahol tehát megírta első francia nyelvű, prózai jelenetekkel dúsított, vígoperáját, melyben sokkal inkább a francia opéra comique sajátosságait és komponistáit követte. Operája elfogulatlan szerelmes levél Franciaországnak – és az ország viszonozta ezt a szerelmet: Az ezred lányát minden évben előadták július 14-én, Bastille-napon.
ALKOTÓK
A szövegkönyvet írta: Jules-Henri Venroy de Saint-Georges, Jean-François Alfred Bayard
A prózai szöveget átdolgozta: Kovács András Péter
Rendező: Polgár Csaba
Dramaturg: Szabó-Székely Ármin
Díszlet- és jelmeztervező: Izsák Lili
Világítástervező: Bányai Tamás
Koreográfus: Rafai-Vetési Adrienn
A magyar nyelvű feliratokat Nobel Noémi nyersfordítása alapján készítette: Szabó-Székely Ármin
Angol nyelvű feliratok: Keszthelyi Kinga
Karigazgató: Csiki Gábor
A Müpa nem kizárólag magyarokat tisztel meg az évad művésze elismerő címmel: külföldi muzsikus előtt is fejet hajtott már ily módon, elég az orosz zongoravirtuózt, Gyenyisz Macujevet említeni. A feltételek nyilvánvalók: egyfelől a kiválóság, másfelől a gyümölcsöző kapcsolat a Müpával. Mindkettő jellemzi a 41 éves Víkingur Ólafssont, akinek elmélyült és ihletett zongorázását többször is élvezhettük a Bartók Béla Nemzeti Hangversenyteremben.
A Magyar Állami Népi Együttes Csodaváró betlehemese időnként bohókás, máskor lélekmelengető pillanatokon keresztül számlál vissza Jézus születésének éjszakájáig.
A salzburgi székhelyű Javus Quartett, a nemzetközi kamarazenei élet egyik legígéretesebb formációja.
Miért aktuális ma is a világ legismertebb szerelmi tragédiája, Rómeó és Júlia négyszáz éves története? Mert a szerelem örök, az…
Eredeti nyelven, felirat nélkül. A vetítést megelőző és az azt követő beszélgetés magyar nyelven zajlik.
Műsor Messiaen: Vocalise-Étude Messiaen: Trois Mélodies Schönthal: Wildunger Liederzyklus – 3. Arme Erde R. Strauss: Acht Gedichte aus „Letzte Blätter”…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!